[ฝันเฟื่องเรื่องสั้น] เรื่องที่สาม : เพื่อนบ้าน
7.7
เขียนโดย larceta
วันที่ 10 มีนาคม พ.ศ. 2557 เวลา 09.45 น.
3 ตอน
7 วิจารณ์
6,862 อ่าน
แก้ไขเมื่อ 10 มีนาคม พ.ศ. 2557 15.01 น. โดย เจ้าของเรื่องสั้น
3) คุยกับผู้เขียน
อ่านบทความตามต้นฉบับ อ่านบทความเฉพาะข้อความ คิดว่าทุกคนคงเคยฝันร้ายกันใช่ไหมครับ? ฝันถึงที่เราไม่อยากเห็น ฝันเห็นสิ่งที่เราไม่อยากเจอ เรื่องเลวร้ายที่เกิดขึ้นขณะหลับแล้วทำให้เราต้องสะดุ้งตื่นขึ้นมา
ไม่มีคำตอบที่แน่ชัดว่าทำไมเราถึงฝันร้าย พอๆกับคำตอบที่ว่าทำไมเราถึงฝันดี แต่บางที ในสมองของเราอาจจะมีกลไกบางอย่างที่คอยกำหนดชนิดของฝันในแต่ละวันก็ได้ ถ้าหากชีวิตของเรามีทั้งเรื่องดีและร้ายปะปนกัน ความฝันก็ควรจะมีฝันดีและฝันร้ายปะปนกัน ฉันใดก็ฉันนั้น
หลังจากเขียนเรื่องสนุกๆมาสองเรื่องแล้ว ตอนนี้เลยอยากลองเขียนเรื่องน่ากลัวระทึกขวัญดูบ้างครับ ก็เลยตั้งโจทย์เกี่ยวกับ 'ฝันร้าย' ขึ้นมาแล้วละเลงรวดเดียวจบ (อีกแล้ว) ผลก็คือออกมาเป็นแบบนี้ครับ ไม่รู้จะน่ากลัวพอหรือเปล่าก็ไม่รู้ ถ้าไม่น่ากลัวหรือไม่เหมาะสมยังไงก็แนะนำได้นะครับผม
และแน่นอน ต่อไปเกร็ดอ้างอิงที่ใช้ในเรื่องครับ
- เมโสโปเตเมีย (Μεσοποταμία, Mesopotamia) เป็นคำกรีกโบราณ ตามรูปศัพท์แปลว่า "ที่ระหว่างแม่น้ำ" (meso = กลาง + potamia = แม่น้ำ) โดยมีนัยหมายถึง "ดินแดนระหว่างแม่น้ำแม่น้ำไทกริสและยูเฟรทีส" ดินแดนดังกล่าวนี้เป็นส่วนหนึ่งของ "ดินแดนวงพระจันทร์เสี้ยวไพบูลย์" (Fertile Crescent) ซึ่งเป็นดินแดนรูปครึ่งวงกลมผืนใหญ่ ทอดโค้งขึ้นไปจากฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียนไปจรดอ่าวเปอร์เซีย
- Season In the Sun เป็นชื่อเพลงภาษาอังกฤษของ Le Moribond ที่ประพันธ์โดยนักร้องชาวเบลเยี่ยม Jacques Brel และเนื้อเรื่องที่เป็นภาษาอังกฤษนี้แต่งโดย Rod McKuen นักประพันธ์ชาวอเมริกัน ซึ่งโด่งดังมากในปี 1974 โดยการขับร้องของ Terry Jacks นักร้องชาวแคนนาดา ปัจจุบันมีคนนำเพลงนี้ไป Cover มาแล้วหลายร้อยครั้ง โดยเวอร์ชั่นที่โด่งดังในยุค 90s คือเวอร์ชั่นที่วงบอยแบนด์ Westlife นำไป Cover
ไม่มีคำตอบที่แน่ชัดว่าทำไมเราถึงฝันร้าย พอๆกับคำตอบที่ว่าทำไมเราถึงฝันดี แต่บางที ในสมองของเราอาจจะมีกลไกบางอย่างที่คอยกำหนดชนิดของฝันในแต่ละวันก็ได้ ถ้าหากชีวิตของเรามีทั้งเรื่องดีและร้ายปะปนกัน ความฝันก็ควรจะมีฝันดีและฝันร้ายปะปนกัน ฉันใดก็ฉันนั้น
หลังจากเขียนเรื่องสนุกๆมาสองเรื่องแล้ว ตอนนี้เลยอยากลองเขียนเรื่องน่ากลัวระทึกขวัญดูบ้างครับ ก็เลยตั้งโจทย์เกี่ยวกับ 'ฝันร้าย' ขึ้นมาแล้วละเลงรวดเดียวจบ (อีกแล้ว) ผลก็คือออกมาเป็นแบบนี้ครับ ไม่รู้จะน่ากลัวพอหรือเปล่าก็ไม่รู้ ถ้าไม่น่ากลัวหรือไม่เหมาะสมยังไงก็แนะนำได้นะครับผม
และแน่นอน ต่อไปเกร็ดอ้างอิงที่ใช้ในเรื่องครับ
- เมโสโปเตเมีย (Μεσοποταμία, Mesopotamia) เป็นคำกรีกโบราณ ตามรูปศัพท์แปลว่า "ที่ระหว่างแม่น้ำ" (meso = กลาง + potamia = แม่น้ำ) โดยมีนัยหมายถึง "ดินแดนระหว่างแม่น้ำแม่น้ำไทกริสและยูเฟรทีส" ดินแดนดังกล่าวนี้เป็นส่วนหนึ่งของ "ดินแดนวงพระจันทร์เสี้ยวไพบูลย์" (Fertile Crescent) ซึ่งเป็นดินแดนรูปครึ่งวงกลมผืนใหญ่ ทอดโค้งขึ้นไปจากฝั่งทะเลเมดิเตอร์เรเนียนไปจรดอ่าวเปอร์เซีย
- Season In the Sun เป็นชื่อเพลงภาษาอังกฤษของ Le Moribond ที่ประพันธ์โดยนักร้องชาวเบลเยี่ยม Jacques Brel และเนื้อเรื่องที่เป็นภาษาอังกฤษนี้แต่งโดย Rod McKuen นักประพันธ์ชาวอเมริกัน ซึ่งโด่งดังมากในปี 1974 โดยการขับร้องของ Terry Jacks นักร้องชาวแคนนาดา ปัจจุบันมีคนนำเพลงนี้ไป Cover มาแล้วหลายร้อยครั้ง โดยเวอร์ชั่นที่โด่งดังในยุค 90s คือเวอร์ชั่นที่วงบอยแบนด์ Westlife นำไป Cover
คำยืนยันของเจ้าของเรื่องสั้น
✓ เรื่องนี้เป็นบทความเก่า ยังไม่ได้ทำการยืนยัน
คำวิจารณ์
* ต้องล็อกอินก่อนครับ ถึงสามารถเขียนวิจารณ์ได้
รอสักครู่กำลังโหลดข้อมูล
โหวต
เนื้อเรื่องมีความน่าสนใจ
7 /10
ความถูกต้องในการใช้ภาษา
7.5 /10
ภาษาที่ใช้น่าอ่าน
8.5 /10
* ต้องล็อกอินก่อนครับ ถึงสามารถโหวดได้
แบบสำรวจ