Tribute Girl. Yuri
เขียนโดย ปรัสรา
วันที่ 12 มกราคม พ.ศ. 2556 เวลา 05.18 น.
แก้ไขเมื่อ 12 มกราคม พ.ศ. 2556 06.28 น. โดย เจ้าของนิยาย
บทนำ
“ปีนี้ก็ครบยี่สิบปีบริบูรณ์แล้วสินะ” ท่านหัวหน้าหมู่บ้านแห่งโอจิมิเสะทอดถอนใจระหว่างจิบชา ฟังบุตรสาวคอยดีดโคโตะ (พิณญี่ปุ่น) ให้ฟังอยู่ไม่ขาด แม้คำพูดนั้นจะทำให้ท่วงทำนองผิดเพี้ยนไปชั่วขณะ แต่ก็สามารถกลับมาแว่วหวานไพเราะได้ดังเดิม สีหน้าของสาวน้อยสงบนิ่งราวกับไม่เกรงกลัวคำวาจาเมื่อครู่
มิสึงิเติบโตขึ้นมาในฐานะบุตรสาวของหัวหน้าหมู่บ้านแห่งโอจิมิเสะ ผิมของนางขาวสวยดั่งปุยเมฆและมีนัยน์ตาที่หวานเชื่อมช้อย เส้นผมของนางเป็นสีดำสลวยและเกล้าประดับไว้บนศีรษะส่วนหนึ่ง โครงหน้าของนางเรียวงามดั่งสตรีที่เลิศเลอที่สุด ทั้งยังเหมาะสมกับชุดกิโมโนสีชมพู อันเป็นสีชุดที่นางโปรดปราน
อายุครบสิบแปดปีของนางต่างจากอายุครบสิบแปดปีของสาวน้อยอื่นใด
นานมาแล้ว มีสัตว์อสูตรตนหนึ่งลงมากัดกินและไล่ทำร้ายที่นาของชาวบ้าน ทั้งสัตว์เลี้ยงสัตว์รับใช้ต่างพากันกลายเป็นอาหารของเจ้าสิ่งมีชีวิตที่น่ากลัวนั่นเสียหมด ความเดือดร้อนข้นแค้นเริ่มเพิ่งสูงขึ้น ผิดกับความหวังของชาวบ้านซึ่งลดน้อยถอยลงทุกขณะ ราวกับว่าเป็นการกลั่นแกล้งของสวรรค์อย่างไรอย่างนั้น
ในขณะที่เหล่ามนุษย์ต่างพากันวิงวอนและขออภัยในความผิดบาปอันไม่มีอยู่จริง โชคชะตาหรือสรวงสวรรค์ได้ส่งเทพีนักรบนางหนึ่งลงมาตามสายรุ้งหลังฝนตกห่าใหญ่ สตรีนางนั้นสวมชุดสีแดงเข้ม ดูน่าประหวั่นพรันพรึงไม่ต่างนัยน์เนตรสีโลหิตคู่นั้นเลย ผมของนางเป็นสีเงินสลวย ประดับประดาด้วยอัญมณีที่เล่าลือว่าเป็นส่วนหนึ่งของอาวุธ
เทพีนักรบลงมาพร้อมกับเหล่าหญิงรับใช้อีกสี่ตน เล่าลือกันว่าพวกนางเหล่านั้นสวมชุดสีม่วงเข้ม ไร้ชีวิตชีวาก้มหน้ารับฟังคำสั่งขององค์เทพีเพียงผู้เดียว โดยพวกนางเหล่านั้นไล่ต้อนปิศาจศีรษะยักษ์ที่มีปากกว้างประหนึ่งจะกลืนกินขุนเขา ไปจนถึงถิ่นที่องค์เทพีทรงประทับยืนอยู่ นางใช้มือเดียวดันศีรษะยักษ์ไว้ แสดงถึงพละกำลังอันน่าเกรงขาม ตามด้วยการฉีกมันออกเป็นสองส่วน ปล่อยให้นกกาจิกกิน
ว่ากันว่านกกาเหล่านั้นคือสัตว์บริวารของยูคุซึจินทั้งหมด ด้วยเวลาเพียงไม่ถึงครึ่งชั่วยาม ศีรษะยักษ์อสูรก็เหลือแต่โครงกระดูก ซึ่งยูคุซึตินประทานมาเป็นของกำนัลแด่ชาวบ้าน ส่วนหนึ่งไว้ทำอาวุธหรือเครื่องใช้ต่างๆ อีกส่วนหนึ่งมีไว้บดเป็นยาเพื่อรักษาโรค เพราะกะโหลกศีรษะยักษ์ตนนี้มีพลังในการเยียวยามากนัก
ยูคุซึจินจึงเป็นเทพีปกปักษ์ประจำหมู่บ้านแห่งนั้นเรื่อยมา แม้จะมีสงครามหรือกองทัพเข้ามาเฉียด ชาวบ้านก็มักจะไปไหว้วอนขอร้องให้กองทัพเลี่ยงไปเส้นทางสายอื่น เพราะไม่ว่าหมู่บ้านห่างไกลแห่งไหน ย่อมไม่เคยปรารถนาจะสละเสบียงเพื่อกองทัพเหล่านั้น ไม่ว่าจะเป็นกองทัพฝ่ายใด
ความดีและคุณประโยชน์ของยูคุซึจินคล้ายจะโปรยปรายดั่งละอองเกสรของดอกไม้ที่หวานหอม ในขณะเดียวกัน มันก็เป็นดั่งเงาเมฆครึ้มที่ครอบคลุมเช่นกัน แม้ว่านางจะไม่เคยลงมือทำร้ายใคร นั่นก็เพราะชาวบ้านคอยส่งเครื่องบรรณาการไปให้อย่างสม่ำเสมอ เพราะหวั่นเกรงจนไม่กล้าเสี่ยงกับความพิโรธของเทพีสตรีนางนั้น
ที่หมู่บ้านแห่งนี้ยังมีการแต่งตั้งผู้รับสารจากเทพีอีกด้วย นางแต่งองค์ทรงเครื่องคล้ายมิโกะ เพียงแต่จะสวมฮากามะ สีม่วงเข้มตามเหล่าสาวกในตำนาน เพื่อเป็นการแสดงฐานะและความภักดี โดยมีกระดิ่งมือทรงรีเป็นเครื่องติดต่อ พิธีกรรมหรือวิธีใช้จะสืบทอดกันเป็นความลับระหว่างมิโกะแต่ละคนเท่านั้น ซึ่งมีด้วยกันเจ็ดคน หนึ่งในนั้นจะถูกแต่งตั้งเป็นหัวหน้าสำหรับนำในปะรำพิธี เมื่อมีงานฉลองสำคัญใหญ่
เรื่องราวเกิดในตอนนี้เอง เมื่อมิสึงิกำเนิดขึ้นท่ามกลางฤดูร้อนวันหนึ่ง ระหว่างที่ทั้งหมู่บ้านเลี้ยงฉลองเทศกาลยูคุซึจิน ซึ่งภรรยาของหัวหน้าหมู่บ้านเป็นเพียงผู้เดียวที่ไม่ได้เข้าร่วม เหล่ามิโกะทั้งเจ็ดได้ทำนายถึงเครื่องบรรณาการมนุษย์ครั้งแรก รวมทั้ง เมื่อภรรยาของหัวหน้าหมู่บ้านตื่นขึ้นมาอีกครั้ง นางพบว่าบุตรสาวในอุทรถูกวางอยู่ข้างกาย ห่อหุ้มด้วยผ้าสีไหมแดงสวย แต่กลับจำไม่ได้ว่าเกิดเรื่องราวใดขึ้น!?
ชาวบ้านทั้งหลายรักและเคารพมิสึงิ ในขณะเดียวกันก็ไม่มีใครกล้าเข้าใกล้ในระยะที่มากจนเกินไป หัวหน้าหมู่บ้านก็เก็บตัวนางไว้เพื่อฝึกสอนสิ่งต่างๆ ให้สมกับเป็นของบรรณาการเทพตั้งแต่กำเนิด มิสึงิจึงไม่ค่อยแยแสสิ่งใดรอบกายนัก เมื่อรับคำสั่งมาจึงปฏิบัติตาม ยกเว้นคำสั่งที่ว่าร้ายเทพี เท่านี้ก็เพียงพอ
แล้วในงานฉลองในอรุณรุ่งของอีกวัน มิสึงิจะต้องสวมกิโมโนสีม่วงเข้มทั้งตัวเหมือนในตำนาน ว่าด้วยเครื่องแต่งกายของเหล่าหญิงรับใช้ตำนานที่เล่าลือกันมา อาจเป็นเพราะลึกๆ แล้ว ใจนางยังหวั่นอยู่กับสิ่งที่ถูกบอกกล่าวมาตั้งแต่เด็ก
...มิสึงิเกลียดชุดกิโมโนสีม่วงที่สุด นางไม่เคยสวมมันเลย ยกเว้นเวลาที่จำเป็นเท่านั้น
แต่ไม่มีใครสามารถเปลี่ยนสิ่งที่โชคชะตากำหนดไว้ได้ อย่างน้อยมันก็ไม่ง่ายเลยสักนิด
“คงได้เวลาเตรียมตัวแล้วล่ะ” ท่านหัวหน้ายกมือขึ้นเมื่อมองไปทางดวงอาทิตย์ที่ใกล้ลับขอบฟ้าเต็มที “เจ้าต้องไปอยู่กับพวกมิโกะยูไคตั้งแต่คืนนี้ เตรียมตัวรับรู้กฎระเบียบความสำคัญในฐานะของเครื่องบรรณาการอย่างครบถ้วน เมื่อรุ่งอรุณมาเยือน!”
คำยืนยันของเจ้าของนิยาย
✓ เรื่องนี้เป็นบทความเก่า ยังไม่ได้ทำการยืนยัน
คำวิจารณ์
* ต้องล็อกอินก่อนครับ ถึงสามารถเขียนวิจารณ์ได้
รอสักครู่กำลังโหลดข้อมูล
โหวต
* ต้องล็อกอินก่อนครับ ถึงสามารถโหวดได้
แบบสำรวจ